Giulio Bacosi

Gli autori classici sotto tiro Ma Omero ha la pelle dura

OSTAGGIO DI PARTE

In greco Omero (Ὅμηρος) vale, curiosamente (vista la temperie attuale), “ostaggio”.
Ma, ad un tempo, “to meros” (τό μέρος) vale “parte”.
E se dietro la “parte” apparente si nascondesse il Tutto?
Chi ha orecchi per intendere…

(dal Corriere della Sera)

foto ©pixabay.com

Exit mobile version